仏滅

仏滅

作詞 長谷川空
作曲 菊池正美
編曲 安田 毅
Vocal GODDESS FOLK-SONG CLUB(菊池正美、合田浩章、安田 毅)

浴衣の君が自慢で
いつも祭り連れ出したね
鼻緒が切れて転んで
泣き出す君をおぶったよ

境内の木の陰で
告げられたさよならに
思い出を絵馬に書き 納めたね

蝉時雨の中 かき消されてく
僕のつぶやき 君の言い訳
八月の空が 見えないくらい
生い茂った 木々たち

不幸な僕の始まり
アパートさえ追い出された
当てにならない神さま
さい銭箱に五円玉

都会へと夢を追い
旅立った君だから
嫌われたわけじゃない 慰めか

一年が過ぎて 署中見舞いで
僕は知ったよ 君の結婚
届いたその日は 大安なのに
消印は仏滅

吉日大安 厄日仏滅
僕の不幸が 君のしあわせ
思い出すたびに 御籤を引けば
待ち人は来たらず

http://www.nicovideo.jp/watch/nm4522843

想い出がいっぱい

這首歌在1983年由H2O主唱, 阿木燿子填詞, 鈴木キサブロー作曲, 而我是到200X年在センチメンタルプレリュード的 Sound Track CD中所聽到的, 是由SPガールズ主唱的. 後來發現這首歌原來有不少歌手唱過, 包括米倉千尋, 岩男潤子等, 而動畫中最初使用這首歌作為結尾曲的是みゆき, 而其後涼宮亦曾使用這歌為結尾曲. 而夏日風暴亦有使用這歌為插入曲. 不說不知, 原來譚校長亦唱過這首歌的改篇歌, 歌名為愛的替身.
Continue reading “想い出がいっぱい”

トワイライト・アヴェニュー (Twilight Avenue)

我首次聽トワイライト・アヴェニュー 這一首歌, 是若10年前在聽金月真美的cd中聽到的, 是一首我非常喜歡的歌. 以前少不更事, 只覺旋律好聽. 但當人生經歷愈來愈多時, 現每次聽這一首歌, 都會想起一些往事, 在英國的美好時光, 一些錯誤決定等; 又或想起搖遠的她, 以前和她一起的一些傻事, 別有一番感覺. 當然, 想起這些事的代價就是之後的失落及空虛之感, 雖有時這感覺能為自己帶來一種振奮的感覺, 但更常是帶來一種世事無常, 無奈之感, 但非常奇怪地, 我非常喜歡感受著這一種感覺.

在搖滾樂中, 我比較喜歡慢搖滾, 而且比較抒情, 更喜歡的是旋律有一種仰天長嘯的感覺. 而這首歌就給了我這樣的感覺.

在網上找資料時, 無意發現這首歌原唱原來是一隊叫Stardust Revue的樂隊, 而金月真美的版本是翻唱的.

這歌曲發表於1983年,  由 根本要 作曲,  竜真知子 作詞.
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%88%E3%83%AF%E3%82%A4%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%88%E3%83%BB%E3%82%A2%E3%83%B4%E3%82%A7%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC

Stardust Revue 版
[youtube 4SXCuoLOUnQ]

金月真美版
[youtube QezUAZwG0u4]

トワイライト・アヴェニュー (Twilight Avenue)
曲:根本要
詞:竜真知子

ああ あなたにときめく心のまま 人知れずよりそいたい
夕やみの ブルーにまぎれて 今
さまよう トワイライト・アヴェニュー

会わないで いられるよな恋なら 半分も気楽に暮せるね
友達と呼びあう仲が いつか 知らぬまに それ以上のぞんでた

So you will be, be my love
恋は逃げちゃだめね
たとえ 痛手がふえる日がこようと

ああ あなたに ときめく心のまま 人知れずよりそいたい
夕やみの ブルーにまぎれて 今
さまよう トワイライト・アヴェニュー

お互いに恋人になれるよな ドラマティックなきめ手があれば
今ごろは 優しい腕の中で 黄昏を見つめていたはずね

So you will be, be my love
誰と出会うときも
あなたと比べた あなたを見つめてた

ああ 恋する想いは なぜかいつも 少しだけまわり道ね
ああ このまま この手を離さないで
さまよう トワイライト・アヴェニュー

ああ あなたに ときめく心のまま 人知れずよりそいたい
夕やみの ブルーにまぎれて 今
さまよう トワイライト・アヴェニュー

記念918

今日是918事變77週年.
1931年9月18日, 日軍炸毀瀋陽柳條湖附近的南滿鐵路路軌, 嫁禍於中國軍隊, 並進攻瀋陽的北大營,
由於國民政府的”先安內, 後攘外”政策, 東北軍不抵抗, 之後於其後幾個月, 東三省全落入日本皇軍之手,
史稱918事變. 國民政府將9月18日定為國恥日.

這讓我想起這一首抗戰歌曲

[youtube 6A5Vd-m0oZI]